|
|
|
|
|
|
|
|
緣起國際醫學科學研究基金會 (Foundation for East-West Medicine) 於民國77年9月19日由一群熱心的社會人士所組成,78年4月8日正式設立。本基金會的成立,是希望集合各界力量,以尖端科技開發傳統醫學精華;溝通並結合傳統醫學與現代醫學的原理與技術,開闢醫學新領域;更進一步的粹取東西方醫學精華使其相輔相成,增進全人類的健康。
宗旨以現代科學的方法研究東西方傳統醫學,並用企業化方式發展研究成果。
簡介本會由李國鼎先生、孫運璿先生等人,於1988年籌備、1989年正式成立。
李國鼎(K.T.Lee)與孫運璿等提出: 「科技立國、經濟強國、醫學救國」 「科技發展是經濟發展的原動力」 「企業是經濟發展的主體,企業家是經濟的靈魂」 科技的創新,當然要靠人才,而人才的產生必須來自教育」 「醫學是人才的後盾,沒有醫學就沒有健康人才,就沒有經濟國力」 1980年代,台灣醫療水平落後國際,醫師專科化培訓更是空白一片。所以在了加工出口區、科學園區規劃後,提出醫學中心建設。 此外,陳立夫先生也提出,傳統中醫藥雖有傳承,但無規範難以去蕪存菁,無質量準,無系統化培訓,造成科學化不足,與西方醫學漸行漸遠。 此上種種問題,造成中醫無法科學化發展,西醫無法系統化質量提升,傳統醫學與現代醫學無法有機對話,國人健康沒有好的醫療服務,更無法留住國際級人才。 孫運璿先生於1984年中風,因等待國際專家來台治療,造成病情耽誤。 1987年台積電成立,國際級人才對台灣醫療水平無法安心。更是加速李國鼎先生與陳立夫先生等人的決心,經1年規劃,於1989年成立國際醫學科學研究基金會。負責對接國際醫療教育培訓、科學研究、成果轉化與中西醫結合創新。 本會一直以來承擔使命,在新竹科學園區亮麗發展的背後,默默負責吸引頂尖醫學人才來台交流,台灣醫事人員出國培訓, 建設醫院基礎學科,強化大學中醫藥科研。進行醫療專科化培訓,引入前瞻醫療技術,創建國家醫學中心,縮短與國際醫學的距離。 半導體科技是台灣的護國神山, 科學園區的蓬勃經濟,背靠的是醫學中心的支撐。 台灣醫學教育、醫療品質現居世界排名第一,醫療就是台灣科技發展的隱形神山。 第一屆 董事名冊
榮譽董事長:李國鼎 董事長:蔣彥士,董事:李國鼎、孫運璿、崔玖、魏火曜、于俊、黃民德、張隆盛、蔡勛雄、陳田圃、郭肇榮、許猛忠、王國勝(增)、林明道(增) 第二屆 董事名冊 榮譽董事長:李國鼎 董事長:蔣彥士,董事:李國鼎、孫運璿、崔玖、魏火曜、于俊、黃民德、張隆盛、蔡勛雄、陳田圃、郭肇榮、許猛忠、王國勝、林明道 第三屆 董事名冊 董事長:陳田圃,董事:崔玖、郭肇榮、許猛忠、吳和堂、張弘憲、張天鋆、王大東、王國勝、張斌、于俊、林昭庚、高信疆、張成國 第十屆 董事名冊 榮譽董事長:崔玖 董事長:陳介甫,董事:林哲安、胡幼圃、張恆鴻、許福程、陳駿成、樓宇偉、許心馨、張資敏 第十一屆 董事名冊(目前) 董事長:陳介甫、董事:林哲安、胡幼圃、張恆鴻、王銘富、林克謨、樓宇偉、陳志福、張資敏 國際醫學科學研究基金會
|
FOUNDATION FOR EAST-WEST MEDICINE
OBJECTIVES In recognition of the benefits to b derived from a study, comparison and Integration of the concepts and practices of Asian traditional medicine and those of contemporary Western medicine, the foundation for East West Medicine has been established by a group of philanthropic private. citizens in this community in order to: (a) Devalope traditional medicine using the scientific high technology. (b) Study, Investigate, Interpret and, where possible, Integrate the concepts and practices of traditional and contemporary medicine. (c) Promote and support throughout the geographical area encompassed by the Asian-American complex the adaptation and use of diagnostic, therapeutic and rehabilitative technologies which may be appropriate for specific national or ethnic systems and Institutions. Goals (a)Short term (1) Coordinate research proposals in the field covered by the objectives from various resarch Institutions and to facilitate their completion and publication (2) Initiate new research proposals. (3) Colicet and desseminate of Information relating to the objectives of the foundation Publish newsletters in both Chinese and English in order to facilitate the communication of the researchers world wide. (4) Provide associated education and training to a broad spectrum of health care workers. (b)Mid-term Facilitate the activities to be self-sufficient. (c)Long-term Integrate the results of the research which are considered established into the medical textbooks and literatures. Incorporate appropriate traditional practices which are by the clinical trails into the general system of health care. BACKGROUND While Western concepts have succesfully revolutionized many health care systems and techniques in recent generations, it has long been recognized that traditional systems of medicine have always been an integral part of all human cultures. In many countries traditional medicine provided the main continuing source of health care especially in the rural areas. The World Health Organization, for instance, has placed great emphasis on the promotion and development of Traditional Medicine as part of its global strategy. Many countries legally recognize Traditional Medicine as a system of health care delivery in s own right. India, Sri Lanka, Egypt and the Sudan are examples, Among the many practices of Traditional Medicine found in Asia, those of China have an accumulation of knowledge and cllnical experience dating back three thousand years. Even so, In this day and age all practices of Traditional Medicine seem to lack the ingredient of successfully exploiting the disoveries that modern science has placed before t ore the world in very rapid succession. There is an urgent need to close this gap, not only from the standpoint of that large part of the world which depends upon traditional practices for its health care but from the standpoint of that part of the world which i embraces Western medical concepts totally and which might well benefit from a reasoned and tested Integration. In the Republic of China, the Traditional Chinese doctors are licensed as well as the Western tralned physicans. The use of herbal midicine is well accepted. However International cooperation in this field are urgently needed in Jan. 1 1988, a Center for East-West Medicine on the Manoa Campus of the University of Hawall was being Sablished Julla J. Tsuel, M. D, Professor Emeritus, School of R f Public Health, was named co-derictor of the Center. The objectives and goal of the Center are quite similer to this Foundation. Many of the research work are jointly operated with the National Yang-Ming Medical College, Veterans General Hospital, China Medical College and other expertice of this country. To support of this Center could be considered as one of the main goals of this Foundation In order to assure the steability of the funding of this Foundation, the contributors are encouraged to give long term support by committing yearly donations. The activitive of the Foundation will be provided on a self-sufficlect bases. WORKING PLANS There will be four working committees established in the first phase, namely Research, Development, Education and Publishing and Health Promotion Three years short term plan 1. Research: Two general areas of research will be coordinated and desined A Bloenergetic study: Approximately five to ten research proposals will be coordinated in the areas of scientific observation, leterature search, and community needs investigations B. Herbal Remedy study five to ten research proposals will be coodrinated in the area of Investigation of the efficacy and safety of herbal remedies for anti-viral or immunity-enhancing treatments. 2 Development A Fund raising B.Establish system for derelopment of the foundation activities for self-sufficiency. 3 Education and Publication A.Publish newsletter In Chinese and English B.Publish and transtale related literatures and books. 4 Health Promotion Seminars for gaining knowledge and specific skills in the related areas will be given Services for health promotion using the established traditional practice will be provided. |
范瑞杰的異想世界:後疫情的時代如何自我保健工作報告及財務報表
![]()
|
心靈花緣『健康長壽桃花源』:『徐士蘭.林哲安後疫情長新冠防治精準營養』。請點擊,連結後立即播放。 |